Tør du virkelig å sende ettåringen din i barnehage? – Spør Simen Tveitereid.
Journalist Simen Tveitereid har skrevet boka “Hva skal vi med barn?” og var hjemme med sin sønn i 3 år før han torde sende sitt barn til en barnehage.
Da spør jeg dette? Hvorfor har jeg tort å sende mine barn på “Guovssahas Mánáidgárdi” her i Tromsø? Er det forskjell på samiske barn og norske barn?
Svaret mitt er mer er enkelt, ja det er kulturelle forskjeller på samiske og norske barn og det er forskjeller på barn oppvokst i kjente eller ukjente miljøer. Dette gjelder ikke bare i samiske eller norske miljøer, men det er et globalt problem.
I stedet for at jeg skal trekke fram at samiske kulturer stammer fra “siida” kulturer hvor flere familier bodde sammen fra oldtiden og at nordmenn har en helt annen kultur, så er det nok mest det at i Oslo så er det vanskelig å få en barnehage plass for sitt barn, og hvis man er heldig å få en plass for sitt ettårs gamle barn, så burde man ta plassen, fordi ingen barn har skade av å være sammen med andre barn i sin egen alder.
Enkelt og greit framsatt, hva?
Davvisámegiela sátneanalysaprográmma – Giellatekno
Davvisámegiela sátneanalysaprográmma
Her er det jeg har jobbet med på Giellatekno, vi har laget et program som kan analysere samisk tekst og oversette den setning for setning til norsk. Her kan du ta og klippe ut samsik tekst fra f.eks. Min Áigi, og lime det inn i vinduet på denne siden og merke av knappen Sátnejorgalus darogilli (bokmål), så får du resultatet på skjermen of forhåpentligvis får du oversetting av de enkelte ordene.
Men det skal legges til mer ord i databasen vår her, så vi er ikke helt ferdig men den er endelig “online”.
Blogged with Flock